点击右上角微信好友

朋友圈

点击浏览器下方“”分享微信好友Safari浏览器请点击“”按钮

文化人 天下事
正在阅读: 为一份高于任何个人的事业奉献着
首页> 光明日报 > 正文

为一份高于任何个人的事业奉献着

来源:光明网-《光明日报》2022-08-29 04:03

调查问题加载中,请稍候。
若长时间无响应,请刷新本页面

  【专家感怀】 

为一份高于任何个人的事业奉献着

讲述人:外文出版社英文部改稿专家、荣誉英文主编 大卫·弗格森

  2009年的一天,我刚到外文出版社工作。在整理办公室的柜子时,一本早年间出版的英文版《毛主席语录》赫然躺在抽屉里。数十年前还是苏格兰乡间少年的我,就听说过这本书。那一刻,感慨之情油然而生。这本书自出版后历经数十年来到我的手上,一定辗转多人之手,比如外文社前任改稿专家苏·邓肯等人,说不定还有翻译《水浒传》的沙博理。显然,这本书是几十年里连接一系列个体的一条纽带。

  中国外文局里有一块长展板,上面有许多外文局杰出人物的照片和简介。展板最前面是爱泼斯坦和沙博理,最后一位就是我。能与外文局历史上,乃至中国对外翻译史上的两位巨匠联系在一起,我倍感荣幸。展板上还有很多人物,他们在外文局发挥了各自的作用。我们都曾经或者仍然在为一份高于任何个人的事业奉献着。不仅展板上的人物是这样,社里的每个人都是如此。

  从踏进外文社大门到今天,这是我从事时间最长的一份工作,因为我喜欢这里和谐的工作氛围,喜欢这里友善的同事伙伴,很享受这份工作带给我的愉悦。

  今年,外文出版社建社70周年。我们几位外籍专家给习近平主席写信,讲述我们的工作,以及我们为这份工作而感到自豪的心情。对此,习近平主席非常重视,在回信中给了我们很大勉励。

  我深知,我们这些外籍专家是重要的沟通桥梁。所以,我们翻译每一个字时都付出了心血,因为它是我们生命中极其重要的成果。

  2004年我初次来中国时,对中国知之甚少。十几年间,我的足迹到达过甘肃农村,也与吉林的“老乡”畅聊过;我坐着纵横南北的高铁,享受着中国的快速发展。而这飞速发展的奥秘,我在《习近平谈治国理政》中找到了。

  这几年我们最具代表性的出版物,当属《习近平谈治国理政》第一至四卷。令我们引以为豪的是,能够参与这套图书多语种版的翻译出版工作,帮助国际读者了解习主席的宏大思想及个性化表达,让更多外国读者熟悉“江山就是人民,人民就是江山”“绿水青山就是金山银山”这样的表述。

  荣誉属于过去,也昭示未来。尽管我今年66岁了,但仍然会积极响应习主席号召,继续为中外文明互鉴搭建“心桥”。

  (项目团队:光明日报记者 刘彬、王斯敏)

  《光明日报》( 2022年08月29日 07版)

[ 责编:孙宗鹤 ]
阅读剩余全文(