点击右上角微信好友

朋友圈

点击浏览器下方“”分享微信好友Safari浏览器请点击“”按钮

文化人 天下事
正在阅读: 一幅长卷里 同作赶圩人
首页> 光明日报 > 正文

一幅长卷里 同作赶圩人

来源:光明网-《光明日报》2023-09-20 04:45

调查问题加载中,请稍候。
若长时间无响应,请刷新本页面

  光明日报记者 王妤心泓 李盛明

  这几日,只要走进第20届中国-东盟博览会的展厅,便有一幅中国与东盟合作的“长卷”在你眼前缓缓铺开:不仅有互惠互利的经贸往来、科技交流,更有百花齐放的文化展示、旅游合作。

  场馆内,来自各国的歌舞演员穿着极具特色的民族服饰出场,成为一道靓丽风景。“浅色淡雅的上衣搭配紫色纱笼,太漂亮了!”有观众用相机记录下一位穿着缅甸服饰的女孩,连声赞叹。在展区,人们饱览各东盟国家的服饰,领略异国风情。在这里,广西少数民族服饰也必不可少,姑娘们穿着壮族、彝族、京族、瑶族等的特色服饰,或在镜头前笑意盈盈,或穿梭于人群中,十分夺人眼球。

  时尚生活(纺织品)展区的广西靖西绣球展位前游客不绝,五彩斑斓的绣球饰品为展会增添了壮族风情。“我们从2018年就开始参加东博会了,展会上吸引了越南、老挝等邻国客人。”靖西市绣蕴坊绣球文化有限公司创始人刘昌磊介绍,绣球有和平、美好的寓意,“客人们特别喜欢手工制作的绣球,甚至会定制有他们本国文字和图案的绣球,挂在床头和车里。绣球就这样融入了他们的日常生活”。

  一幅人文长卷里,不辞同作赶圩人。置身满是东南亚风情的会展中,记者并没有太多陌生感。中国和东盟国家在文化和语言上相近,生活习惯上也是如此,比如喝茶就是一种共同喜好。缅甸、老挝与中国接壤的部分都是茶叶产区,因此每届东博会都有不少茶叶展商参展。

  “尝一尝高杆绿茶吧!”老挝展馆的一名茶摊展商用中文吆喝着。“我们那边的茶树长得很高,所以叫高杆茶。因为茶场和中国的普洱(茶产区)比较近,所以喝起来也会有普洱的味道。”

  记者一边品茶一边查了地图,果真其所言不虚。这位展商来自老挝丰沙里市的查普村,而那里离中国的普洱不到200公里。“我们的茶叶在中国销路一直很好。我们在广州也有店,你来广州一定要找我啊,请你喝茶!”

  山水相连,血脉相亲。20年来,东博会已成为中国-东盟人文交流合作的重要平台,正是因为彼此之间延续千年的深度交融,让中国和东盟国家拥有了开放包容的共同基因。

  (光明日报南宁9月19日电)

  《光明日报》(2023年09月20日 12版)

[ 责编:李伯玺 ]
阅读剩余全文(