点击右上角微信好友

朋友圈

点击浏览器下方“”分享微信好友Safari浏览器请点击“”按钮

文化人 天下事
正在阅读: 马赫图姆库里·斐拉格:用诗歌抒写人生的思想家
首页> 光明日报 > 正文

马赫图姆库里·斐拉格:用诗歌抒写人生的思想家

来源:光明网-《光明日报》2025-06-26 04:10

调查问题加载中,请稍候。
若长时间无响应,请刷新本页面

  作者:戴桂菊(北京外国语大学俄语学院院长、教授)

  马赫图姆库里·斐拉格(1724—1807)是土库曼斯坦著名诗人和哲学家。他学养深厚,阅历丰富,一生留下了700多首诗歌,其中相当一部分诗歌富含人生哲理,在中亚广为传诵并成为规范道德行为的“法典”。马赫图姆库里被称作与屈原、莎士比亚、席勒、普希金齐名的东方诗人与哲学家,他的作品被译成多种文字在30多个国家出版。2024年是马赫图姆库里诞辰300周年,联合国教科文组织将其列入2024年和2025年的重要纪念活动清单,许多国家都举办“马赫图姆库里年”活动。

  Ⅰ 马赫图姆库里的家国情怀

  马赫图姆库里出生在土库曼斯坦西南部里海沿岸的一个小乡村,父亲阿扎季(1700—1760)是当时知名的诗人和学者,其作品在土库曼斯坦经典文学中占有重要地位。受父亲影响,马赫图姆库里小时候对诗歌有独特的爱好。他在自家的图书馆里学习,掌握了丰富的自然和人文知识,还通晓阿拉伯语和波斯语等。良好的家庭熏陶为他日后从事诗歌创作打下了坚实基础。此外,他还跟父亲学会打铁、马具和首饰制作等手艺活,用以维持生计。

  进入而立之年,马赫图姆库里决定赴中亚国家的知名学府学习,同时也试图开拓视野,了解周围世界。1753年,他进入布哈拉汗国的一所伊斯兰学校。一年以后,他转入布哈拉知名的科克里塔什伊斯兰学校接受系统教育。在那里,他结识了一位学识渊博的叙利亚籍土库曼人,并与他一起游历了今天的乌兹别克斯坦、哈萨克斯坦、塔吉克斯坦、阿富汗以及印度北部。1757年,他来到中亚伊斯兰学校最集中的花剌子模首都希瓦,进入由喜尔哈孜汗王建立的伊斯兰学校继续深造。在国外学习期间,他表现出非凡的才华,成为远近闻名的诗人。

马赫图姆库里·斐拉格:用诗歌抒写人生的思想家

作品描绘的是马赫图姆库里制作手工艺品。戴桂菊摄/光明图片

  1760年,由于父亲病重并随后去世,马赫图姆库里回到家里。当得知心爱的姑娘孟丽因父母贪图彩礼而被迫嫁人,两个哥哥也在出征中被俘牺牲时,他悲痛不已。虽然他后来也娶妻生子,但始终无法忘记初恋。不幸的是,他的两个儿子分别在12岁和7岁时夭折。在生活中遭受接二连三的打击后,他为自己取笔名“斐拉格”,意为“与幸福分离的人”“不幸的人”或者“忧伤的人”,这一笔名经常出现在他此后的诗歌创作中。后来,他再次离家赴周边国家游历,到过哈萨克斯坦的曼格什拉克半岛、俄罗斯里海边的阿斯特拉罕、阿塞拜疆、土耳其以及中东许多国家。1807年,马赫图姆库里辞世,安葬在父亲的墓地旁。

  马赫图姆库里有700多首脍炙人口的诗歌流传至今,其中约80%以手稿形式存在,另一部分则以民间口头传说方式出现。从题材来看,这些作品包括他的人生经历与处世哲学两类。在第一类诗歌创作中,诗人通过描写故乡的山川、河流、草原、牧群来抒发对故土和祖国的热爱。在诗歌《我在寻找》中他写道:

  我的心渴望着巨变,

  对祖国的热爱无限。

  ……

  松吉山啊,我可爱的山峦,

  山间的小路令我流连忘返。

  此外,马赫图姆库里留下了一系列反映亲情和爱情的经典诗篇。父亲是他人生的第一位导师,诗歌《父子对话》叙述了诗人为离家去“认识大千世界”而说服父亲的过程;《父亲》一诗表达了诗人对父亲品格的高度赞扬:

  人间青史留名要凭非凡的成就,

  世间的奥秘凡夫俗子无法悟透。

  父亲的灵魂在神灵中穿梭飞动,

  他的躯体将长眠于地下棺椁中。

  马赫图姆库里很早就失去了母亲,《你在哪里》一诗表达了诗人对母亲的无尽思念之情:

  生活对你未免太残酷,

  你宛如玫瑰变得干枯。

  你没有叫我随同而去,

  让我留下来终日哭泣。

  我慈祥的母亲,

  我的挚爱,你在哪里?

  马赫图姆库里共有12个兄弟姐妹,两个哥哥阿卜杜拉和马麦特萨帕出征时被俘虏,再也没有回来。马赫图姆库里一生都在思念两位兄长,诗歌《他们没有回来》中写道:

  人生中聚散离合在所难免,

  有人家园被毁,妻离子散。

  有人寻找亲人,望眼欲穿,

  日夜期盼,他们仍未回还。

  在诗人的姐妹中,祖贝达是最通情达理又温柔可爱的妹妹,诗人通过《致胞妹》一诗倾诉自己失恋的苦闷心情。马赫图姆库里一生深深地爱恋着孟丽姑娘,虽然这对情人并没有成为眷属,但诗人创作了相当数量的诗歌来描写爱情的美好——《请相信我》《你美若天仙》《在心上人的花园里》和《你的黑眼睛》等均属于其中的经典之作。在《爱之居所》中他写道:

  亲爱的,你的眉宇间有一颗美人痣点缀,

  你的话语让所有的恋人感到亲切和甜美。

  你身材苗条,像孔雀开屏一样盛装出现,

  天上的月亮也不好意思与你一起游玩。

  50岁以后,马赫图姆库里一直生活在孤独、悲伤和苦闷中,身体状况也逐渐恶化。《年老》《苦涩的泪》《我的命运就是这样》《时光不再》和《一切皆空》等诗作皆流露出诗人忧伤、痛苦的情绪。

  在马赫图姆库里生活的年代,土库曼处于困难时期。由于大部分领土位于卡拉库姆沙漠,阿姆河是人们赖以生活的水源。然而,当时阿姆河经常改道。遇到这种情况,土库曼各部落就被迫迁移到南部的绿洲地带。此外,土库曼各民族还经常处于布哈拉、希瓦、伊朗和阿富汗等周边国家的侵扰之下。况且,土库曼各部落首领之间也不团结,他们各自为政,这就客观上为异族侵略提供了可乘之机。马赫图姆库里在游历了周边国家后,强烈地感受到土库曼各部落团结和统一的必要性。于是,他奋笔疾书,用诗作来号召人民为荣誉和自由而战:“不要流泪,也别过于悲痛,/永远与祖国保持命运与共,/喝口酒,精神会受到振奋,/斐拉格,把自己献给人民(诗歌《斐拉格》)!”“各部落如同一个家庭和睦相处,/大家共用一张餐桌,同吃同住。/一切献给祖国,使命至高无上,/面对土库曼军队,岩石变泥浆(诗歌《土库曼的未来》)。”

马赫图姆库里·斐拉格:用诗歌抒写人生的思想家

《马赫图姆库里诗集》中的插图,所绘人物为马赫图姆库里与恋人孟丽。戴桂菊摄/光明图片

  Ⅱ 马赫图姆库里的人生哲学

  在马赫图姆库里的作品中,有一半以上属于人生哲理类型,其中充满了名言警句,可谓妙语连珠。例如诗歌《我的朋友》中有“失去了朋友,世界上就没有快乐”,诗歌《人生如白驹过隙》中有“心灵的贪婪会毒害人”“做事先要学会做人”“与人为善良言相劝,除暴安良人人争先”“人生如白驹过隙,多行善事莫迟疑”,诗歌《玩家》中有“须知且牢记,凡事都有尽头,/出门做客,到了时候就得走”,诗歌《斐拉格》中有“灾难临头时不要气馁,需鼓足勇气直接面对”“与人交流始终要彬彬有礼,尊重亲人和近人荣幸无比”,诗歌《朋友们》中有“君子对他人之物不抬眼皮,小人对他人之物垂涎三尺”,诗歌《需要一匹马》中有“要想把客人当作知己来对待,主人需要把自己的心扉敞开”,诗歌《最好》中有“美德是人间共同的财富,其价值超过所有的宝库”等。

  助人为乐是马赫图姆库里坚守的生活准则。在《对心的教诲》一诗中,他写道:

  请自己记住并告诉其他人,

  我们在世上客居不过一瞬。

  对单身汉和病人热心帮助,

  这才是应该走的正确道路。

  马赫图姆库里主张建立一个和谐共生和人人平等的理想社会。在诗歌《但愿不再……》中,他直接呼吁:

  但愿每个人都能有孩子,

  家庭幸福永远不再失去。

  但愿所有热恋中的情人,

  终日相守永远不再分离。

  在《其他人》一诗中,他写道:

  不要把眼睛转向妒忌者的脸,

  永远没必要与他们共同进餐。

  不要瞧不起命运悲惨的奴隶,

  有些富人与奴隶们相差无几。

  在诗人的作品中,既有对贫苦百姓的同情,也有对拜金者的讥讽。例如诗歌《寄语年轻人》中说“如果你积累了相当多的财富,请把一小部分发给穷人相助”“如果你能吃饱,请慷慨地给穷人面包”,诗歌《反省自己》中说“不要到富有的吝啬鬼家里做客,穷人更慷慨,甘为客人倾其所有”“一旦年轻人在财富中感到享受,他的心就被缰绳拉向拜金那头”等。

  崇尚勇士和鄙视懦夫是马赫图姆库里诗歌的主题之一。例如诗歌《请你看过来》中说“人人喜欢那些慷慨和勇敢的人,胆小鬼是每一个逃离战争的人”“勇敢的人为了祖国能舍弃生命,人们将永远不会忘记他的英名”,诗歌《微笑》中说“我愿拿一百个懦夫换一个勇士,勇士将荣誉看得比生命更珍贵”,诗歌《特征》中说“懦夫只会在家里逞英雄,猛士则英勇奋战传美名”等。

  《与猛士同在》一诗集中体现出马赫图姆库里的豪迈气概和家国情怀:

  如果为自由而浴血奋战,

  英雄好汉不会留有遗憾。

  人生幸福是为人谋福利,

  为祖国和人民带来收益。

  总之,马赫图姆库里的诗歌蕴含着丰富的人生哲理,对于制定人们的行为规范具有重要的参考价值。早在19世纪下半叶,匈牙利学者兼旅行家阿·范贝里(1832—1913)曾经预言:“马赫图姆库里的书将会长久地在土库曼人那里位居第二,仅次于《古兰经》。”实践证明,马赫图姆库里的作品不仅在土库曼斯坦,而且在整个中亚地区,也堪称最有影响的经典著作之一。

马赫图姆库里·斐拉格:用诗歌抒写人生的思想家

土库曼斯坦国家出版署于2024年出版的《马赫图姆库里作品选》封面。戴桂菊摄/光明图片

  Ⅲ 马赫图姆库里热

  国际社会对马赫图姆库里及其作品的关注始于19世纪上半叶。1842年,在土库曼供职的俄国波兰裔外交家、诗人和斯拉夫学者亚·赫德吉科-鲍列伊科(1804—1891)首次将马赫图姆库里的三首诗译成英文在伦敦出版并附上了诗人简介。1867年,匈牙利东方学家和旅行家、布达佩斯大学教授范贝里把马赫图姆库里的21首诗歌和9个作品片段译成德语发表。1872年,俄国外交官费·巴库林(1846—1879)首次将两首马赫图姆库里诗歌译成俄语并发表题为《土库曼的歌曲和他们的诗人马赫图姆库里》的文章。俄国著名作家和政论家萨德科夫-谢德林(1826—1889)在阅读了马氏作品后称其为“东方的席勒”。

  20世纪初,马赫图姆库里的作品进入俄国和中亚各国精英阶层的视野。1911—1914年,乌兹别克斯坦的塔什干、俄国的阿斯特拉罕和布哈拉相继出版了马赫图姆库里诗集。1926年,土库曼苏维埃社会主义共和国也出版了《马赫图姆库里作品集》(300首)。客观地讲,真正的马赫图姆库里研究还是从苏联时期开始,彼时马赫图姆库里的诗集被译成苏联各加盟共和国的文字。1947年,苏联举办了马赫图姆库里形象创作比赛。莫斯科苏里科夫美院三年级学生阿伊汗·哈德吉耶夫(1924—1998)创作的形象沿用至今。苏联科学院建立马赫图姆库里语言文学研究所,培养出一批马赫图姆库里学专家。

  独立后的土库曼斯坦非常重视对民族文化遗产的保护与研究。2014年,即马赫图姆库里诞辰290周年之际,土库曼斯坦科学院马赫图姆库里语言、文学和国家手稿研究所与史密森学会共同出版了《马赫图姆库里诗集》(土语、俄语和英语版)。与此同时,土库曼斯坦科学院派出研究人员赴马赫图姆库里生前学习和游历过的乌兹别克斯坦、塔吉克斯坦、哈萨克斯坦、伊朗、土耳其、俄罗斯的阿斯特拉罕和印度等地查找诗人的手稿和相关史料,这些国家的档案馆和手稿中心把珍藏的资料奉还给土库曼斯坦科学院。

  在土库曼斯坦,许多农场、高校和街道都以马氏名字命名。仅在阿什哈巴德一市,就有多处设立于不同时期的马赫图姆库里雕塑。土库曼斯坦国立大学以马赫图姆库里命名,土库曼斯坦世界语言学院以马赫图姆库里的父亲阿扎季命名,土库曼斯坦科学院还设有马赫图姆库里语言、文学和国家手稿研究所。2024年5月17日,为纪念马赫图姆库里诞辰300周年而建立的马赫图姆库里雕塑在阿什哈巴德举办揭幕仪式。土库曼斯坦总统谢尔达尔·别尔德穆哈梅多夫出席并致辞,他对马赫图姆库里在土库曼斯坦历史和世界文明史中的地位和作用给予了高度评价。同时,为纪念马赫图姆库里诞辰300周年,土库曼斯坦国家出版署推出《马赫图姆库里作品选》,还举办了题为“马赫图姆库里智慧宝库”的国际学术研讨会,来自全球34个国家的400多位学者与会。

  在哈萨克斯坦,马赫图姆库里是最知名和最受喜爱的诗人。2024年7月,一尊专门为纪念马赫图姆库里诞辰300周年而制作的诗人雕塑在哈萨克斯坦首都阿斯塔纳隆重揭幕。在乌兹别克斯坦,马赫图姆库里享有独特的地位。从2017年起,乌兹别克斯坦首都塔什干就有一条中央大街以马赫图姆库里命名。那里的中学和大学都开设了马赫图姆库里作品学习和研究课程。2024年,乌兹别克斯坦出版了马赫图姆库里学术研究文集,还拍摄了反映诗人生平的电影。2024年9月,塔吉克斯坦首都杜尚别以马赫图姆库里命名的中学正式启用。为了配合诗人诞辰300周年纪念活动,塔吉克斯坦还把反映马赫图姆库里生活与创作的波斯语手稿和史料转交给土库曼斯坦。2024年3月,吉尔吉斯斯坦教科部与土库曼斯坦教育部商定在吉尔吉斯斯坦中学和大学开设马赫图姆库里文化遗产选读与研究课程。此外,吉尔吉斯斯坦出版了马赫图姆库里研究文集。在俄罗斯的莫斯科和阿斯特拉罕,均有马赫图姆库里雕塑。

  Ⅳ 马赫图姆库里与中国

  马赫图姆库里在自己的作品中多次提及中国。在土库曼斯坦国家出版署推出的最新版《马赫图姆库里作品选》(2024)中,涉及中国的诗句有:“我从欧洲大地飞向中国,宛如鸡冠鸟,/在枝繁叶茂的花园里把萨巴女王寻找(诗歌《你能否理解?》)。”“在这个世界上你是孤身一人,/愿你如同一匹骏马四处狂奔。/无论身处罗马、印度或中国,/都要把该学的知识认真掌握(诗歌《生命显现》)。”“你的芳名流传很远,甚至波及到天朝本土,/无论是谁,只要见你一面,就会六神无主(诗歌《你美若天仙》)。”“我没有赖以生存的食粮,正在忍受饥饿,/这些年我走遍了罗马、中国和花剌子模(诗歌《这就是我的命运》)。”

  在马赫图姆库里看来,如果说罗马代表了欧洲和西方,那么中国就代表了亚洲和东方。在《这就是我的命运》一诗中,他甚至表示自己到过中国。目前,尚没有史料证明诗人来过中国。土库曼斯坦总统谢尔达尔·别尔德穆哈梅多夫也证实,“马赫图姆库里从未来过中国,但他在诗作中赞美过中国这个伟大的国度”。马赫图姆库里对中国的描述激发了土库曼斯坦乃至整个中亚地区人民对东方大国——中国的神往,为增进中亚各国与中国人民的友谊发挥了积极的引导作用。

  中国于1992年1月6日与土库曼斯坦建交。随后,中土两国关系不断向前推进。2023年1月,在谢尔达尔·别尔德穆哈梅多夫总统访华期间,中土两国领导人签署的《中华人民共和国和土库曼斯坦联合声明》将中土关系提升为全面战略伙伴关系。此外,继2023年土库曼斯坦“中国文化年”之后,中国2024年7月也迎来了“土库曼斯坦文化年”开幕式活动。

  土库曼斯坦是“一带一路”共建国家,是我国重要的能源合作伙伴和具有战略意义的西部近邻。国之交在于民相亲,民相亲在于心相通。加强我国的马赫图姆库里思想遗产研究,能够帮助国人深层了解历史悠久的土库曼文化,促进中华文明与中亚文明的交流与互鉴。

  《光明日报》(2025年06月26日 13版)

[ 责编:王文韬 ]
阅读剩余全文(