点击右上角
微信好友
朋友圈

点击浏览器下方“
”分享微信好友Safari浏览器请点击“
”按钮

【学术争鸣】
编者按
《红楼梦》是我国古典四大名著之一,代表了我国古代长篇小说的最高艺术成就,自诞生以来,便滋养着一代又一代读者。由于历史原因,《红楼梦》的版本异常复杂,不同版本之间差异巨大——既有八十回为主的脂本系统(也称“脂评本”,即包含脂砚斋评语主要以《石头记》为书名的手抄本),也有一百二十回的程本系统(也称“程高本”,即程伟元、高鹗整理出版的《红楼梦》)。脂本与程本又可细分为多种版本。程本自1791年刊行以后一直流行于世,而脂本则长期主要以抄本形式存在,多为收藏或研究之用。自20世纪20年代学者将脂本引入现代红学研究以后,二者孰优孰劣的问题就一直争论不休。当下我们阅读《红楼梦》,究竟应当选择哪个版本,才能既接近作者的表达意图,又兼顾小说的故事完整性、逻辑严密性、文学性、艺术性?从本期开始,我们将围绕“《红楼梦》版本之争”这一问题展开一系列学术争鸣。
本期争鸣,主要聚焦于流传较为广泛的程乙本《红楼梦》。郑铁生教授则赞成前人观点,认为程乙本保证了《红楼梦》故事的完整性,完成了对贾、史、王、薛“四大家族”衰败史的呈现,实现了《红楼梦》悲剧的美学价值,是最合适大众阅读的版本;詹丹教授则从程乙本对脂本和程甲本的改动出发,认为程乙本对此前版本的文字改动固然有合理成分,但大多数改动拙劣,“越改越坏”,明显不如脂本。
程乙本是否更适于当下阅读?欢迎广大读者参与讨论。

北京师范大学图书馆藏程乙本《红楼梦》
《红楼梦》程乙本是大众阅读的最佳版本
郑铁生(天津外国语大学二级教授)
1791年,程伟元、高鹗以卓越的眼光,广为收集、精心整理了一部旷世杰作《红楼梦》。程本《红楼梦》问世后风靡世界,受到不同时代、不同文化的人们喜爱。1927年程乙本作为新文化运动中白话文的典范被普及,是《红楼梦》大众阅读历史最久也是最佳的版本。笔者认为,程本《红楼梦》的传播和阅读,为中国文学在世界之林赢得举世无双的盛名和不朽的地位,是《红楼梦》其他任何一个版本都无可比拟的。
20世纪80年代初,人民文学出版社出版了中国红楼梦研究所校注本,以庚辰本替代了程本的前八十回。笔者曾向《红楼梦》校订组牵头人冯其庸先生请教,他认为以庚辰本作为《红楼梦》校订本的底本最好。原因之一是,庚辰本底本是乾隆二十五年的,距离曹雪芹去世只有两年(曹雪芹卒于乾隆二十七年壬午除夕),是最接近作者亲笔手稿的完整本子。到现在为止,还没有发现比这更早的曹雪芹生前的改定本。原因之二是,它有七十八回,甲戌本是十六回,己卯本是四十一回又两个半回,所以说,它也是最完整的一个本子。为此,红楼梦校订组决定采用庚辰本为《红楼梦》的底本。
如何看待《红楼梦》程本和庚辰本的不同?且看前人的观点。胡适把程甲本、程乙本、甲戌本、庚辰本、戚序本等,都看作是《红楼梦》版本的不同形态。1961年5月18日他在《跋乾隆甲戌〈脂砚斋重评石头记〉影印本》里说:“这是《红楼梦》小说从十六回的甲戌(1754)本变到一百二十回的辛亥(1791)本和壬子(1792)本的版本简史。”胡适认为《红楼梦》不同版本在版本史上各安其位,各有价值。他既十分重视1927年以来发现的脂本,又竭心尽力倡导程乙本作为《红楼梦》的普及本。同时,他把研读诸脂本看作是学者、专家的事,是“小众学术”,上穷典籍,下考文物,举凡涉及曹雪芹及其创作的一纸一石,哪怕几张残叶都应孜孜以求。而程乙本的普及则是缘于“大众欣赏”的需要,因为只有一百二十回的程本《红楼梦》,才具有完整的结构和故事形态,才能独秀天下。
程本《红楼梦》作为大众阅读的最佳版本,二百多年来经受住了历史的检验。《红楼梦》在未被读者解读之前,是一种雪藏状态的审美现实,是潜在的艺术世界,是开放的心灵家园。只有通过读者的欣赏和解读,才能成为有生命的审美现实,才能进入读者理解的意向结构之中。如今《红楼梦》唯美的艺术世界、深刻的人生意蕴和灿烂的历史文化能够展现在世界之林,都是程本二百多年来传播之功,也唯有程本能够做到这一点。
但如何从理论上论证程本的优长,是一个极其宏大而又艰难的课题,红学百年以来许多学者都在不断探索。叙事艺术完美的作品,其叙事的每一点,在整体结构中都蕴含着特殊意味。《红楼梦》回目是整体结构最凝练、最集中、最概括的体现。每一章回结构的整体性和叙事的肌理往往是作者提炼和凝缩回目文字的叙事根据,“以一目尽传精神”。因此,笔者曾从回目着手,判断《红楼梦》程本与脂本不同回目叙事形态和审美价值的高下优劣。
《红楼梦》诸版本中唯有程本具有整体性。而诸脂本有多少回,就和程本相比对多少回。依据这样的原则,分出下列三种情况:
(一)程甲本与程乙本回目大都相同,其中有区别的第七回、第十四回、第一百一十四回几处,程乙本都优于程甲本。如第七回程乙本“宴宁府宝玉会秦钟”,时空地点明确,优于程甲本“赴家宴宝玉会秦钟”,“家宴”内涵过于模糊;第十四回程乙本“林如海灵返苏州郡”,比程甲本“林如海捐馆扬州城”通达。“捐馆”是古汉语词语,语义晦涩。
(二)程乙本与庚辰本不同的回目,有第三回、第五回、第八回、第九回、第十四回、第二十五回、第五十回、第五十六回、第六十一回、第六十八回等,这些章回叙事内容基本相同而回目有异,但程乙本的回目优于庚辰本。如第三回程乙本下联“接外孙贾母惜孤女”,人物关系明确,一个“惜”字透出了贾母当时的心态和黛玉的境况。黛玉进贾府之由是“孤”,用她父亲的话来说,“年又极小,上无母亲教养,下无姊妹扶持;今去依傍外祖母及舅氏姊妹”。当她进贾府,“只见两个人扶着一位鬓发如银的老母迎上来,黛玉知是外祖母了,正欲下拜,早被外祖母抱住,搂入怀中,‘心肝儿肉’叫着大哭起来”。程乙本回目既准确又传神。而庚辰本“林黛玉抛父进京都”,“抛父”二字不仅改变了林如海送黛玉去外婆家的初衷,还扭曲了黛玉当时的心态和情感。再如第二十五回程乙本“魇魔法叔嫂逢五鬼”,其中“叔嫂”一词庚辰本为“姊弟”。“姊弟”表明的是年龄、性别的差异,而“叔嫂”强调的则是血缘和伦常的关系,以之指代凤姐和宝玉更确切。
(三)程乙本与甲戌本、戚序本、梦稿本、舒序本、眉本、甲辰本、蒙古王府本、列藏本诸脂本不同的回目比对中,无论是涵盖章回文本叙事内容,还是炼字炼意,程乙本都优于诸脂本。
从回目这一视角探讨《红楼梦》程本与脂本的异同,虽是一个小的视角,但却从整体性的视域洞悉了程乙本之优长。
程乙本最伟大的贡献,是完成了贾、史、王、薛“四大家族”的衰败史,实现了《红楼梦》悲剧的美学价值。而悲剧最后的重要叙事,恰恰是脂本缺少的“后四十回”。因为前八十回只展现了“四大家族”的三种叙事形态。
第一种,百年望族贾府,从贾母、王夫人、凤姐、贾政等,到宝玉和姊妹的主体叙事,密针细线地编织贾府的故事,围绕“可卿出丧”“元春省亲”“魇魔法”“宝玉挨打”几件大事,写了五代人中死去的和活着的老爷、少爷们;写了几辈成群的妻妾、小姐、丫鬟、婆子等;写了几个青年男女的婚姻和爱情的悲剧,写到第八十回也只是暴露了诗礼簪缨、富贵豪奢的贾府“虚架子”撑不住了,“内囊尽上”,并没有出现悲剧的下场。
第二种,史家和王家是潜隐叙事,从来没有走到前台,只是作为贾府的大背景点缀、穿插和皴染。先说史家是最早衰败的家族。史湘云来贾家串亲戚时流露出史家点滴现状,却透露着史家的衰败。王家靠着凤姐的叔叔王子腾是封疆大吏,像影子一样罩着王家,支撑着薛家,到第八十回王家还处在颐指气使时期。
第三种,薛家的叙事是潜隐叙事与主体叙事的合一,是两栖叙事形态。前八十回表现为潜隐叙事,薛姨妈、薛蟠、宝钗虽在《红楼梦》的故事中反复出现,但却没有自己的主体行为。而第七十九回之后就大不一样了,薛姨妈前后操办了三件婚姻大事,一是为侄子薛蝌娶了一个媳妇,二是为薛蟠娶了夏金桂,三是让宝钗和宝玉完婚,件件都是“成家立业”的大事。当薛蟠因杀人被拘,薛家还一直用大把的银子“捞”薛蟠。这标志着薛家在《红楼梦》后四十回进入主体叙事,形成以薛蟠“太平命案”为脉络的薛家叙事的独立时空。其基本特征是:其一,薛家在《红楼梦》后四十回与官场权钱交易的空间转换,展现了官场结构性的腐败,拓展了“四大家族”的社会和历史内涵。其二,薛家与贾家共同包装了宝玉和宝钗的“金玉良缘”,兑现了传统文化中的“父母之命”,孕育了传统潜意识浸润下的“李纨第二”,宝钗重蹈青春守寡、养育儿子的老路。这从精神世界揭示了《红楼梦》悲剧的文化内涵。其三,薛家、史家、王家都是贾府社会关系网中的一个网结、一个陪衬、一种拓展,最终先后破败,深化了百年望族贾府衰败的历史意蕴。
总之,无论从《红楼梦》的叙事形态、历史内涵、美学价值,还是在中外文学史上的伟大贡献看,程乙本都是不可替代的大众阅读最佳版本。
越改越坏的《红楼梦》程乙本
詹丹(上海师范大学光启国际学者中心教授)
《红楼梦》的脂本和程本两大系统,究竟哪一种系统的版本文字在思想艺术上更高明,一直是红学界争论的热点之一。脂本保留至今有十余种,程本则主要有程甲和程乙两种,两个系统内部的版本也有不少差异,特别是后期脂本,异于前期脂本而同于程本的文字也有不少,比较起来相当复杂。为讨论方便,笔者选取较具代表性的脂本中的庚辰本和程本中的程乙本为主要比较对象,兼及程乙本对程甲本的修改。笔者认为,总体而言,程本对脂本的改动以及程乙本对程甲本的改动,是过大于功,越改越坏。
程乙本对此前版本的文字改动,大致可分三种情况。
第一,合理的改动。脂本有些笔误、脱漏,包括程甲本的误植或者艺术上不合理的描写,在程乙本中得到了部分纠正。比如,第四十回写鸳鸯和凤姐在刘姥姥游大观园时,设计让她扮演小丑逗大家乐。其中写刘姥姥用餐前,突然站起身来,高声说道:“老刘,老刘,食量大似牛,吃个老母猪不抬头。”自己却鼓着腮不语。
这里,程乙本在“自己却鼓着腮不语”前加“说完”,似乎要合理一些。
第二,改动文字明显不如脂本,但为求前后统一不得不修改。比如,第五回有关咏叹迎春嫁给孙绍祖的曲子“喜冤家”,其中一句写孙绍祖,庚辰本是“一味的骄奢淫荡贪还构”,程甲本同此,程乙本则把“贪还构”改为“贪欢媾”。修改后的文字重复了“淫荡”的词义,不及脂本和程甲本言简意赅。
程乙本这样改,亦有其考虑。因为孙绍祖“构陷”贾家是作者原来的构思,程本八十回后的续作并没有呈现这方面内容,小说主要写的是他的淫荡和对迎春的欺凌。如此修改曲词也是为了让前后内容保持一致,不至于令普通读者感到困惑。然而,这样的修改在一定程度上掩盖了曹雪芹原来的构思,自然会引发不一样的评价。
第三,程本不同于脂本的文字处理,明显拙劣。这样的例子占了异文的大多数。笔者基于此得出结论:程本特别是其中的程乙本属于“越改越坏”。我们来看一些具体例子。
比如第五十二回中,写大家都想看宝琴收藏的外国女孩写的诗歌,宝琴推说没带进贾府,林黛玉表示不信,还提出了很难反驳的理由,让宝琴当即羞红了脸。于是,宝钗赶紧打趣黛玉来给宝琴解围,说:“偏这个颦儿惯说这些白话,把你就伶俐的。”脂本中“把你就伶俐的”一句,反话正说,亦褒亦贬,很有逗趣的味道,在很大程度上可以消解宝琴的尴尬。但程本把这句话改成“你就伶俐的太过了”,话说得太直白,变成对黛玉的直接指责,不但失去了艺术的张力,而且让宝琴更加尴尬。
再比如第七十回,紫鹃捡到掉落在潇湘馆外竹梢上的风筝,宝玉认出是娇红的,让她归还,紫鹃不肯。于是探春说紫鹃,“也学小气了”。这是庚辰本等一些早期脂本的文字。探春说紫鹃“小气”也要“学”,指责中带着玩笑,且暗示她向来大度,心直口快中不失得体与机智,可说是著一“学”字,境界全出。可惜程本与后期个别脂本如甲辰本文字一样,“学小气”改成“太小气”,措辞用力过猛且呆板,让说话人的精神世界完全换了样。
如前所述,程本的改动,有克服文字前后矛盾的努力。这种努力固然纠正了一些不合理之处,却又往往因追求一种表面的自洽,而使那些更为得宜、更为生动、更为深刻的描写被抹去,这在程乙本中表现得尤为突出,不能不令人深感遗憾。
第四十四回写凤姐过生日那天,也是金钏生日,贾宝玉偷偷去城外祭拜了金钏。回到荣府生日宴会上,大家正在一起看《荆钗记》演出,戏中的男主人公王十朋误以为妻子死于江中,就去江边祭拜。小说写林黛玉对此发表议论,跟宝钗讲,这个王十朋也不通得很,不管在哪里祭一祭好了,一定跑到江边做什么?天下的水总归一源,不拘哪里的水舀一碗看着哭去,也就尽情了。后面脂抄本和程甲本写两个人的反应,非常有意思:
宝钗不答,宝玉回头要热酒敬凤姐儿。
而程乙本的改定者大概觉得,宝钗的不答仍跟黛玉的议论有关系,宝玉的举动则跟黛玉的话完全接不上,是逻辑不连贯,所以保留“宝钗不答”,而把下一句改为“宝玉听了,却又发起呆来”。连贯倒是连贯了,但留给读者回味的余地却大为减少。因为修改者没有意识到,宝钗和宝玉都听出了黛玉是话里有话,借戏里情节说事,实为冷嘲宝玉去江边祭拜金钏。对此,宝钗不便掺和,只能不接话;而当事人宝玉却十分尴尬,为了躲避黛玉的锋芒,就顾左右而言他。这里的描写,体现了各人心思的暗流涌动,是深层次戏剧冲突的微妙暗示。
同样微妙的还有第三十四回,写宝钗去探视挨打的宝玉,说了一番动情的话:
“早听人一句话,也不至今日,别说老太太、太太心疼,就是我们看着,心里也疼。”
因为后文写“刚说了半句又忙咽住”,所以程本把脂本“心里也疼”的“疼”字删除,以呼应“刚说了半句”,这样的逻辑一致,当然有其合理性。但问题是,接下来的文字差异就大了。庚辰本是:“自悔说的话急了,不觉的就红了脸,低下头来。”程甲本除了在“急”前加一个“太”字,基本同庚辰本,但程乙本则变成:“不觉眼圈微红,双腮带赤,低头不语了。”
在程乙本中,原来关于宝钗自我反省的心理描写“自悔说的话急”被删除,全部改成害羞的神情描写。这跟把动情的话说了一半而咽下去的态度是统一的,在逻辑上也自洽。但这种自洽,却又是以抹去更深层的反思心理为代价。庚辰本和程甲本中这种反思的深刻性,不仅让读者看到了宝钗的内心世界,也让读者在一定程度上发现了宝钗的一种不自觉的特殊心理活动,即深受礼教规训的贵族女子,当她在反省自己的不恰当言行时,同时也会不自觉地启动“自我保护装置”,把不该说的核心内容转换成说话太急、语速太快等无伤大雅的技术性表达,于是反省也往往成了一种自我心理保护、一种屏蔽。当程乙本以其自认为“更连贯的逻辑”把读者的注意力引向人物外部表情时,一个更幽深的心灵世界就被关闭了。
程本追求表面逻辑自洽相当彻底的一个例子是对尤三姐人物形象的删改,把脂本中一个曾经跟贾珍等人有暧昧关系的“淫荡女”改造为一以贯之的“贞洁女”。有些学者赞扬这种修改,认为唯有这样改造,后面写尤三姐痛斥贾珍等人无耻才是有底气的,其遭受柳湘莲的怀疑而刚烈地自杀才是合乎逻辑的。却不知这样的处理实为一大败笔。因为,按照程本以及一些学者的逻辑,封建时代有淫荡污点的女子便没有尊严可维护,就应该随便让纨绔子弟玩弄,其激烈反抗本身就是自相矛盾、没有逻辑的;一个有过污点的人就不应该再有改过的机会,即使想以自杀自证清白也是白白送死,因为她已无清白可证。
这里的关键是,尤三姐究竟为何要自杀?难道她真是想以死来自证清白吗?她是想向柳湘莲表明自己的冤枉吗?是像程本那样,用重塑一个贞洁女的形象来告诉别人,这里发生了一场误会吗?聂绀弩数十年前在论到尤三姐时就曾说过,《红楼梦》的种种悲剧,没有一件是误会造成的。作者要写的是“各种各样的不幸的女性的一种:失足了改了行而不被谅解的女性。这不被谅解是件必然的事”。
可以说,尤三姐的自杀不是朝向过去,而是面向未来的。她曾经把嫁给柳湘莲作为重新做人的一次机会,当柳湘莲以似乎充满道德感的态度拒绝了她,从而把她心头燃起的一点希望彻底掐灭了,活下去还有什么意思?所以,她的自杀不是为了证明自己没有污点,而是说明她周边的社会是多么肮脏,她对社会是多么绝望。当程本将尤三姐改写成贞洁女形象时,不但对人物个性的理解是平面的,对人物人生轨迹的理解是单一的、直线式的,而且不自觉地成了不合理的封建社会制度以及自私虚荣男性的辩护士了。
此外,程本或许为了减少头绪,也或许是为了追求叙事逻辑的表面贯通和一致,把脂本本来分开的通灵宝玉和神瑛侍者两个神话源头形象合二为一,反而造成整体叙事框架的错乱,对此已有石问之等学者展开讨论,这里就不赘述了。
最后需要说明的是,笔者分析程本对脂本以及程乙本对程甲本的越改越坏,都是就《红楼梦》同一部书的内部相对而言的,哪怕在前八十回,程乙本改动了程甲本一万余字,虽然留下不少败笔,也没有使它变成另一部书。不同版本共有的更多文字,使得《红楼梦》任何一个版本面向普通读者时,依然呈现了超越其他小说的无穷魅力。
本次争鸣涉及《红楼梦》版本简介
一、脂本系统:
1.甲戌本,因其第一回“标题诗”后有“至脂砚斋甲戌抄阅再评”的字样而得名。存十六回。
2.己卯本,因抄本目录页上有“己卯冬月定本”的字样而得名。现存四十一回又两个半回。
3.庚辰本,因多个回目目录页书名下有“庚辰秋月定本”或“庚辰秋定本”字样而得名。该本存第一至六十三回、六十五至六十六回、六十八至八十回,计残存七十八回。
4.蒙古王府本,保留了704条独有行间侧批与194条回前回后总评。
5.戚序本,因卷首附有戚蓼生序而得名。戚序本有四个本子,分别是上海有正书局的八十回“大字本”和“小字本”、上海图书馆藏残存四十回的戚沪本、南京图书馆藏八十回的戚宁本。
6.甲辰本,因卷首载有乾隆四十九年甲辰(1784)菊月梦觉主人序而得名,又称“梦觉本”。该序文首次将书名确定为《红楼梦》。现存八十回。
7.舒序本,因卷首有舒元炜序而得名,又因序作于乾隆五十四年己酉(1789)亦称“己酉本”,为目前唯一标注确切抄写年份的早期版本。原抄八十回,现存前四十回。
8.梦稿本,因曾由杨继振收藏,又称“杨本”。该抄本最初为一百二十回,后有残佚,其中第四十一回至第五十回及若干残页,杨氏收藏期间,据程甲本抄补。
9.列藏本,因藏于苏联列宁格勒(现圣彼得堡)而得名。约抄成于乾嘉年间,原书无题签无回目(总表),正文存七十八回,有眉批、侧批、双行夹批等300余条。1962年由汉学家李福清重新发现,1986年中苏合作影印出版。
10.眉本,因题记署名“眉盦”而得名,并有上元(今江苏南京)刘文介的钤印。刘文介(1892—1968),字眉叔,号眉盦。现存前十回和第三十三回至八十回的回目名。
二、程本系统:
1.程甲本,因程伟元主持刊刻第一个本子而得名。刊于乾隆五十六年辛亥(1791),即胡适称“辛亥本”,是《红楼梦》首个一百二十回木活字排印本。
2.程乙本,因程伟元主持刊刻第二个本子而得名。刊于乾隆五十七年壬子(1792),即胡适称“壬子本”,是在程甲本基础上修订后再次排印的本子。
(项目统筹:光明日报记者刘剑)
《光明日报》(2026年06月05日 08版)
