点击右上角微信好友

朋友圈

点击浏览器下方“”分享微信好友Safari浏览器请点击“”按钮

文化人 天下事
正在阅读: 闽南方言韵书的文化传承
首页> 光明日报 > 正文

闽南方言韵书的文化传承

来源:光明网-《光明日报》2025-06-21 04:45

调查问题加载中,请稍候。
若长时间无响应,请刷新本页面

  作者:陈鸿(福建师范大学文学院、闽台区域研究中心副教授)

  闽南方言是汉语方言的重要分支,其成因可追溯至“西晋末年,洛阳陷落,晋室南迁”。闽南方言保留了大量的古音、古义,被誉为古汉语的“活化石”。闽南方言在我国的流传地域广泛,使用人数众多,主要分布片区是闽南、台湾、粤东粤西、海南等地。闽东、浙南、江西、广西、四川等地也有一些闽南方言岛。流播在境外的闽南方言主要在东南亚国家如印尼、新加坡、马来西亚等地使用。(黄典诚《福建省志·方言志·闽南方言》)闽南方言以其独特的魅力,成为联结海峡两岸和海外华人的重要纽带。

  闽南方言韵书的起源与发展

  闽南方言韵书,记录着闽南方言的音韵规律,是闽南文化血脉的守护者。闽南方言韵书的编写历史可以追溯到明清时期。当时,随着闽南地区经济的发展和文化的繁荣,方言韵书的编纂成为一种风尚。在南方方言中运用音韵学原理,为口语编纂韵书,完整记录前代方言语音系统,诠释方言词义,全面保留方言史料的,首推闽方言。在福建地区,最早编出的韵书是记录福州方言的《戚林八音》。(李如龙《戚林八音校注》)该书体例上先分韵,然后每韵内按照声母“十五音”顺序排列,声母之下再区别声调;每字下均有释义。《戚林八音》以其系统的音韵体系和详尽的词汇注解,为闽方言韵书的编纂开创了体例。受其影响,闽南方言地区也相继出现韵书,这些韵书成为研究闽南方言的重要史料。

  在闽南方言韵书中,编得最早、影响最大的是《汇音妙悟》(1800年)。该书由黄谦编写,旨在帮助农工商贾“因音以识字”,反映了当时社会对方言实用性的需求,也体现了方言韵书走向民间生活的趋势。《汇音妙悟》的体例以五十字母为经,以十五音为纬,按四声进行梳理,将俗字土音皆载其中,便于学堂教书、日常事务和器具名称使用。(《汇音妙悟·自序并例言》)这种体例不仅系统全面,而且易于查阅,受到了广大民众的欢迎。《汇音妙悟》成为闽南各地韵书的蓝本,闽南方言各地相继出现了许多韵书,如:泉州话韵书《拍掌知音》(年代不详),厦门话韵书《八音定诀》(1894年),漳州话韵书《汇集雅俗通十五音》(1818年)、《增补汇音》(1820年)、《渡江书十五音》(年代不详)、《击掌知音》(年代不详),潮州话韵书《潮声十五音》(1913年)、《击木知音》(1915年)、《潮语十五音》、《潮汕检音字表》(1933年)、《潮声十七音》(1934年)、《潮声十八音》(1936年)、《潮汕十五音》(1938年)、《新编潮汕方言十八音》(1975年)等。这些韵书在编写体例和内容上各具特色,但都体现了对方言音韵、词汇的深入研究。这些韵书的出现和流传,为我们保留了200年来各地闽南方言的原貌。

  宝岛台湾目前有文字记载的历史可追溯至公元230年,孙权派兵至“夷洲”(台湾)。隋唐至宋元,汉族逐渐移居于此。明清时期,移民规模扩大,尤以清代闽南、客家移民为多,形成多元语言环境。由于泉州、漳州二地的移民最多,因此也带去了这二地的闽南方言。久之,闽南方言便成为台湾使用人数最多且最具影响力的方言。(马重奇《台湾闽南方言韵书研究》)

  大陆闽南方言韵书对台湾具有深远影响,台湾学者参照大陆相关韵书的内容与形式,并结合台湾闽南方言的实际情况,编纂了一系列新的十五音韵书及相关辞书。这些韵书、辞书详细记录了台湾闽南方言的音韵特征,主要包括:台湾最早期的方言韵书——《台湾十五音字母详解》(1895年)及《订正台湾十五音字母详解》(1901年);随后,还有《增补汇音宝鉴》(1954年)、《乌字十五音》(1960年)、《国台音通用字典》(1963年)、《简单台音字典》(1963年)、《台湾十五音辞典》(1972年)、《士祥国台语字典》(1973年),《台湾话音韵入门》(1995年)、竺家宁《台北闽南话音档》(1996年)等。一系列韵书、辞书的出版,为台湾民众学习和普及闽南话奠定了基础,推动了闽南文化在宝岛台湾的传承与发展。

  受闽南韵书影响,国外也出现了许多记录闽南方言的字典辞书。这些论著数量众多、种类多样的原因与闽方言特别复杂有直接关系。

  闽南方言韵书的保护与传承

  闽南方言韵书,作为方言文化的珍贵载体,不仅为方言学习者提供了宝贵的工具,更是方言文化传承与发展的重要基石。这些韵书如同一扇扇窗户,为我们展现了闽南方言中丰富的俗语、歌谣、谚语等民间文化元素,有助于理解梨园戏、高甲戏、南音等戏曲艺术至今仍保留的晋唐古韵。闽南方言韵书,作为闽南文化的重要组成部分,更是连接过去与现在、传统与现代的桥梁。

  近年来,对闽南方言韵书的系统整理与研究取得了显著进展。福建、广东、台湾等地学者(如周长楫、马重奇、姚荣松、洪惟仁、张屏生、李新魁、林伦伦等)及新加坡等东南亚华侨(如许云樵)对闽南方言韵书及“十五音”类字典进行了系统的整理、对比和研究。学者们还精心汇编了清代来华西方传教士所著的关于厦门、漳州、潮州、汕头及台湾等地闽南方言的字典辞书,展示了闽南方言在不同历史时期与地域中的演变与特色。这些文献资料内容翔实、极为珍贵,编者在每种字典辞书开篇均附有详尽的专题研究成果,通过多元化视角对文献内容进行深入剖析。此外,还进行了全面的地区性综合对比研究,为我们全面了解闽南方言的原始风貌和特点提供了有力支持。此外,国家社科基金冷门绝学学术团队正在推进的重大项目“明清以来中外濒危中西闽方言文献发掘、集成与研究”(负责人马重奇),计划影印或再版150种中西闽方言文献,分12辑陆续出版,当前已推出两辑。这一系列文献的整理与研究工作,不仅推动了闽台区域历史文化及方言研究的深入发展,更为我们探索闽南方言文化的奥秘提供了宝贵的资料。

  在政策引导与学术深耕的双重驱动下,闽南文化的传承与发展迎来前所未有的契机。2018年,国家语委颁布的《信息化条件下语言文字规范标准体系建设规划》,其“专用语言文字规范标准及相关信息处理规范标准”部分,明确纳入了“专门领域汉语汉字一般规范标准”与“专门领域汉语汉字信息处理规范标准”。2020年4月,厦门市人大常委会审议通过了《厦门经济特区闽南文化保护发展办法》,明确将闽南话、传统闽南戏剧、曲艺列入保护名录。2023年9月,国家出台《关于支持福建探索海峡两岸融合发展新路 建设两岸融合发展示范区的意见》,为两岸闽南文化的融合发展提供了强有力的政策支持。同年9月,一系列科技创新成果如“以中文为核心的多模态预训练闽南语语言模型”与“闽台视频资料AI增强与编辑云平台”等相继面世,利用现代科技手段对闽南文化进行数字化保护与传承。

  面向未来,闽南方言韵书的保护与传承工作仍需持续加强。我们应继续深入挖掘和整理闽南方言韵书资源,完善相关数据库和资料库,为学术研究和社会服务提供更加便捷的条件。同时,积极探索闽南方言韵书在教育教学、文化传播等多个领域的应用实践,提高公众对方言文化的认识和兴趣。此外,还应加强两岸文化交流与合作,共同推动闽南韵书文化、方言文化的传承与发展,增进两岸同胞的文化认同,加强华人华侨对祖国的情感联结,从而进一步提升中华民族的凝聚力与向心力。

  《光明日报》(2025年06月21日 11版)

[ 责编:孙宗鹤 ]
阅读剩余全文(